Happy New Year 2018

မဂၤလာပါ

ႏွစ္သစ္မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ။
ဒီေန႔က ႏွစ္သစ္ရက္ျမတ္ျဖစ္ပါတယ္။ဂ်ပန္မွာဆိုရင္ ႏွစ္သစ္အခ်ိန္ ဘုရားေက်ာင္းကန္သြားတာ၊ တစ္ေနရာရာေလၽွာက္လည္ၾကပါတယ္။ ျမန္မာနဲ႔ အတူတူပဲေနာ္။
ႏွစ္သစ္မွာ ဆုေတာင္းသြားတာကို ဂ်ပန္လို 初詣(はつもうで)
ႏွစ္စဥ္ ဒီေန႔ ဇန္နဝါရီလ ၁ရက္ေန႔က ေန၊ ၃ရက္ေလာက္အထိ ဘုရားဖူးသူ၊အလည္အပတ္သြားသူေတြ အျပည့္ပါပဲ။
႐ုံးေတြ၊ေက်ာင္းေတြကလည္း ႏွစ္ကုန္ပိုင္း ၂၉ရက္ေလာက္မွ ႏွစ္သစ္ ၃ရက္ေလာက္အထိ တရားဝင္ပိတ္ေပးပါတယ္။ေက်ာင္းဆိုရင္ ပိတ္ရက္ပိုရွည္တာေပါ့ေနာ္။ ႏွစ္သစ္ကူးအခ်ိန္မွာ ရိုးရာထုံးတမ္းစဥ္လာပြဲေတာ္မ်ား အမ်ိဳးမ်ိဳးရွိပါတယ္။
ဒီတစ္ေခါက္ကေတာ့ ရိုးရာဟင္းလ်ာအေၾကာင္းမိတ္ဆက္ေပးခ်င္ပါတယ္။ ျမန္မာက သူငယ္ခ်င္းမ်ားလည္း လက္လွမ္းမီရာ ခ်က္စားလို႔ရတာေပါ့ေနာ္။

ဂ်ပန္လူမ်ိဳးေတြဆိုရင္ ႏွစ္သစ္ကူးဟင္းလ်ာမ်ား ခ်က္ျပဳတ္စားေသာက္တတ္ၾကၿပီး၊ ဂ်ပန္ရိုးရာ စားစရာမ်ား ေနရာတိုင္းလိုလို ျမင္နိုင္စားနိုင္တဲ့ အခ်ိန္တစ္ခုေပါ့။ စူပါမားကတ္ေတြမွာလည္း အမ်ိဳးမ်ိဳးေရာင္းခ်ၾကပါတယ္။
ႏွစ္သစ္ကူးမွာ စားေလ့ရွိတာက

おせち料理


ႏွစ္သစ္မွာ မပါမျဖစ္ဟင္းလို႔ေျပာလို႔ရပါတယ္။ ဟင္းခ်က္ပစၥည္း ၁၀မ်ိဳးေက်ာ္ျဖင့္ ခ်က္လုပ္ထားၿပီး၊ အမ်ိဳးအမည္တစ္ခုခ်င္းစီမွာ အဓိပၸါယ္အမ်ိဳးမ်ိဳးနဲ႔ေပါ့။ က်န္းမာေရး၊ခ်မ္းသာေရး၊တိုးတက္ေရးတိုကို ဆုေတာင္းၿပီး စားၾကတာပါ။ အမ်ိဳးအစားအမ်ားႀကီးဆိုေတာ့ အျမင္နဲ႔တင္ကို ေတာ္ေတာ္လွတယ္ေပါ့ေနာ္။ အရသာကေတာ့ အခ်ိဳအေပါ့ေလးေပါ့။

ႏွစ္သစ္ဟင္းလ်ာမွာ ပါဝင္တဲ့ ပစၥည္းေတြက

伊達巻き(だてまき) (sweet omlet)
ၾကက္ဉလိပ္ေၾကာ္ – အေရာင္က အဝါေရာင္ဆိုေတာ့ ေနေရာင္ျခည္ျဖာတာေပါ့။
ႏွစ္သစ္မွာ သာယာတဲ့ေန႔ရက္ေလးမ်ား ပိုင္ဆိုင္ေစဖို႔ပါ။

かずのこ (salted herring roe)
Nishinငါး (ငါးသေလာက္မ်ိဳး) ရဲ့ ငါးဥျဖစ္ပါတယ္။ငါးဥေတြမ်ားေတာ့
မ်ိဳးရိုးစဥ္ဆက္ သားေျမးျမစ္ အဆက္မျပတ္ေအာင္ စားပါတယ္တဲ့။

栗(くり)きんとん (sweet potato and chestnut)
ေရႊဝါေရာင္ အာလူးသစ္အယ္သီးယိုကေတာ့ ေရႊဝါေရာင္အတိုင္း ခ်မ္းသာႂကြယ္ဝျခင္းႏွင့္ က်န္းမာေရးေကာင္းဖို႔ပါတဲ့။

田作り(たづくり) (teriyaki small dried sardines)
ဆာဒင္းငါးေျခာက္ေလးေတြကေတာ့ စားစရာႏွင့္ ေကာက္ႏွံသီးႏွံေပါမ်ားေစဖို႔ပါ။

黒豆(くろまめ) (sweet black beans)
ပဲပိစပ္ကို အႏၲရာယ္ေတြ ကင္းစင္ေစတယ္လို႔ ယူဆၾကၿပီး၊ ဒီပဲ စားသုံးျခင္းျဖင့္ ကိုယ္ႀကိဳးစားသမၽွ ေမၽွာ္လင့္ခ်က္ရွိတယ္၊ေအာင္ျမင္နိုင္တယ္လို႔ ယုံၾကည္ဆုေတာင္းၾကပါတယ္။

かまぼこ (steamed fish paste)
အေပၚယံအလႊာအနီေရာင္ျဖစ္ၿပီး အတြင္းသား အျဖဴေရာင္ရွိတဲ့ ငါးေပါင္းကိတ္ေလးကေတာ့ ေဘးအႏၲရာယ္ကင္းရွင္းေရးႏွင့္ အျဖဴေရာင္ရဲ့ သန႔္ရွင္းစင္ၾကယ္ျခင္းကို အဓိပၸါယ္ေဆာင္ပါတယ္။

  こぶまき (rolled kelp with fish)
ငါးအသားတုံးေတြကို ပင္လယ္ေရေမွာ္တစ္မ်ိဳးႏွင့္ ထုပ္ထားတာပါ။ လာဘ္ေကာင္းေစတဲ့ အဓိပၸါယ္ျဖစ္ပါတယ္။ こぶ ဆိုတာက よろこぶ ေပ်ာ္ရႊင္ျခင္းႏွင့္ အသံတူေနတာလည္း ပါပါတယ္တဲ့။

鯛(たい) (sea bream)
ငါးၾကင္း(ေရငန္ငါးၾကင္းငါးသိုင္း)ကေတာ့ အျမဲတမ္း ေရွ႕ကိုပဲ ဆက္သြားတယ္ဆိုတဲ့ အယူရွိတာေၾကာင့္ ဘဝတိုးတက္ၿပီး ေရွ႕ဆက္တက္လွမ္းနိုင္ေအာင္ပါ။ဘဝသစ္စဖို႔ေပါ့။

車海老艶煮 (prawn)
ပုစြန္ေကြးႀကီးႀကီးျဖစ္ပါတယ္။ ျပဳတ္၊ေပါင္း အမ်ိဳးမ်ိဳးခ်က္ၾကပါတယ္။ ေကြးေနတာက သက္ႀကီးရြယ္အိုေတြ ခါးကုန္းတာနဲ႔တူၿပီး၊အဲဒါကို စားလိုက္တဲ့အတြက္ အသက္ရွည္ပါမယ္တဲ့။

金平(きんぺい)ごぼう (fried burdock root)
burdock အပင္ရဲ့ အျမစ္ဟာ ေျမအ​ောက္အနက္ထိ ခိုင္ခိုင္မာမာ အျမစ္တြယ္တတ္တဲ့အတြက္၊ စားရင္ အိမ္အေျခအေန ခိုင္ခိုင္မာမာေတာင့္ေတာင့္တင္းတင္း ျဖစ္ေစမွာပါတဲ့။

れんこん (simmered lotus root)
ၾကာစြယ္
ၾကာစြယ္ရဲ့ အေပါက္ေလးေတြကေန အနာဂတ္အေျခအေနေကာင္းေတြ စိမ့္ဝင္ေရာက္ရွိလာမယ္။အနာဂတ္ ေကာင္းစားေပ်ာ္ရႊင္ေစေရးဆိုတဲ့ အဓိပၸါယ္ႏွင့္ စားၾကပါတယ္တဲ့။

紅白(こうはく)なます(red-white vegetable) white radish and carrot
ၿငိမ္းခ်မ္းျခင္းႏွင့္ စိတ္ေအးေစေရးအတြက္ပါ။

 

သူငယ္ခ်င္းတို႔လည္း ႏွစ္သစ္မွာ ေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ။
ဂ်ပန္ရိုးရာ ႏွစ္သစ္ဟင္းလ်ာကိုလည္း စားၾကည့္ၾကပါေနာ္။




(Unicode)

Happy New Year! 2018

မင်္ဂလာပါ

ဒီနေ့က ဂျပန်နိုင်ငံရဲ့ နှစ်သစ်ရက်မြတ်ဖြစ်ပါတယ်။ နှစ်သစ်မှာ ဘုရားကျောင်းကန်သွားတာ၊ တစ်နေရာရာလျှောက်လည်ကြပါတယ်။ မြန်မာနဲ့ အတူတူပဲနော်။

နှစ်သစ်မှာ ဆုတောင်းသွားတာကို ဂျပန်လို 初詣(はつもうで)

နှစ်စဉ် ဒီနေ့ ဇန်နဝါရီလ ၁ရက်နေ့က နေ၊ ၃ရက်လောက်အထိ ဘုရားဖူးသူ၊အလည်အပတ်သွားသူတွေ အပြည့်ပါပဲ။

ရုံးတွေ၊ကျောင်းတွေကလည်း နှစ်ကုန်ပိုင်း ၂၉ရက်လောက်မှ နှစ်သစ် ၃ရက်လောက်အထိ တရားဝင်ပိတ်ပေးပါတယ်။ကျောင်းဆိုရင် ပိတ်ရက်ပိုရှည်တာပေါ့နော်။ နှစ်သစ်ကူးအချိန်မှာ ရိုးရာထုံးတမ်းစဉ်လာပွဲတော်များ အမျိုးမျိုးရှိပါတယ်။

ဒီတစ်ခေါက်ကတော့ ရိုးရာဟင်းလျာအကြောင်းမိတ်ဆက်ပေးချင်ပါတယ်။ မြန်မာက သူငယ်ချင်းများလည်း လက်လှမ်းမီရာ ချက်စားလို့ရတာပေါ့နော်။

ဂျပန်လူမျိုးတွေဆိုရင် နှစ်သစ်ကူးဟင်းလျာများ ချက်ပြုတ်စားသောက်တတ်ကြပြီး၊ ဂျပန်ရိုးရာ စားစရာများ နေရာတိုင်းလိုလို မြင်နိုင်စားနိုင်တဲ့ အချိန်တစ်ခုပေါ့။ စူပါမားကတ်တွေမှာလည်း အမျိုးမျိုးရောင်းချကြပါတယ်။

နှစ်သစ်ကူးမှာ စားလေ့ရှိတာက

おせち料理

နှစ်သစ်မှာ မပါမဖြစ်ဟင်းလို့ပြောလို့ရပါတယ်။ ဟင်းချက်ပစ္စည်း ၁၀မျိုးကျော်ဖြင့် ချက်လုပ်ထားပြီး၊ အမျိုးအမည်တစ်ခုချင်းစီမှာ အဓိပ္ပါယ်အမျိုးမျိုးနဲ့ပေါ့။ ကျန်းမာရေး၊ချမ်းသာရေး၊တိုးတက်ရေးတိုကို ဆုတောင်းပြီး စားကြတာပါ။ အမျိုးအစားအများကြီးဆိုတော့ အမြင်နဲ့တင်ကို တော်တော်လှတယ်ပေါ့နော်။ အရသာကတော့ အချိုအပေါ့လေးပေါ့။

နှစ်သစ်ဟင်းလျာမှာ ပါဝင်တဲ့ ပစ္စည်းတွေက

 伊達巻き(だてまき) (sweet omlet)

ကြက်ဉလိပ်ကြော် – အရောင်က အဝါရောင်ဆိုတော့ နေရောင်ခြည်ဖြာတာပေါ့။

နှစ်သစ်မှာ သာယာတဲ့နေ့ရက်လေးများ ပိုင်ဆိုင်စေဖို့ပါ။

 かずのこ (salted herring roe)

Nishinငါး (ငါးသလောက်မျိုး) ရဲ့ ငါးဥဖြစ်ပါတယ်။ငါးဥတွေများတော့

မျိုးရိုးစဉ်ဆက် သားမြေးမြစ် အဆက်မပြတ်အောင် စားပါတယ်တဲ့။

 栗(くり)きんとん (sweet potato and chestnut)

ရွှေဝါရောင် အာလူးသစ်အယ်သီးယိုကတော့ ရွှေဝါရောင်အတိုင်း ချမ်းသာကြွယ်ဝခြင်းနှင့် ကျန်းမာရေးကောင်းဖို့ပါတဲ့။

 田作り(たづくり) (teriyaki small dried sardines)

ဆာဒင်းငါးခြောက်လေးတွေကတော့ စားစရာနှင့် ကောက်နှံသီးနှံပေါများစေဖို့ပါ။

 黒豆(くろまめ) (sweet black beans)

ပဲပိစပ်ကို အန္တရာယ်တွေ ကင်းစင်စေတယ်လို့ ယူဆကြပြီး၊ ဒီပဲ စားသုံးခြင်းဖြင့် ကိုယ်ကြိုးစားသမျှ မျှော်လင့်ချက်ရှိတယ်၊အောင်မြင်နိုင်တယ်လို့ ယုံကြည်ဆုတောင်းကြပါတယ်။

 かまぼこ (steamed fish paste)

အပေါ်ယံအလွှာအနီရောင်ဖြစ်ပြီး အတွင်းသား အဖြူရောင်ရှိတဲ့ ငါးပေါင်းကိတ်လေးကတော့ ဘေးအန္တရာယ်ကင်းရှင်းရေးနှင့် အဖြူရောင်ရဲ့ သန့်ရှင်းစင်ကြယ်ခြင်းကို အဓိပ္ပါယ်ဆောင်ပါတယ်။

   こぶまき (rolled kelp with fish)

ငါးအသားတုံးတွေကို ပင်လယ်ရေမှော်တစ်မျိုးနှင့် ထုပ်ထားတာပါ။ လာဘ်ကောင်းစေတဲ့ အဓိပ္ပါယ်ဖြစ်ပါတယ်။ こぶ ဆိုတာက よろこぶ ပျော်ရွှင်ခြင်းနှင့် အသံတူနေတာလည်း ပါပါတယ်တဲ့။

 鯛(たい) (sea bream)

ငါးကြင်း(ရေငန်ငါးကြင်းငါးသိုင်း)ကတော့ အမြဲတမ်း ရှေ့ကိုပဲ ဆက်သွားတယ်ဆိုတဲ့ အယူရှိတာကြောင့် ဘဝတိုးတက်ပြီး ရှေ့ဆက်တက်လှမ်းနိုင်အောင်ပါ။ဘဝသစ်စဖို့ပေါ့။

 車海老艶煮 (prawn)

ပုစွန်ကွေးကြီးကြီးဖြစ်ပါတယ်။ ပြုတ်၊ပေါင်း အမျိုးမျိုးချက်ကြပါတယ်။ ကွေးနေတာက သက်ကြီးရွယ်အိုတွေ ခါးကုန်းတာနဲ့တူပြီး၊အဲဒါကို စားလိုက်တဲ့အတွက် အသက်ရှည်ပါမယ်တဲ့။

金平(きんぺい)ごぼう (fried burdock root)

burdock အပင်ရဲ့ အမြစ်ဟာ မြေအ​ောက်အနက်ထိ ခိုင်ခိုင်မာမာ အမြစ်တွယ်တတ်တဲ့အတွက်၊ စားရင် အိမ်အခြေအနေ ခိုင်ခိုင်မာမာတောင့်တောင့်တင်းတင်း ဖြစ်စေမှာပါတဲ့။

れんこん (simmered lotus root)

ကြာစွယ်

ကြာစွယ်ရဲ့ အပေါက်လေးတွေကနေ အနာဂတ်အခြေအနေကောင်းတွေ စိမ့်ဝင်ရောက်ရှိလာမယ်။အနာဂတ် ကောင်းစားပျော်ရွှင်စေရေးဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ်နှင့် စားကြပါတယ်တဲ့။

紅白(こうはく)なます(red-white vegetable) white radish and carrot

ငြိမ်းချမ်းခြင်းနှင့် စိတ်အေးစေရေးအတွက်ပါ။

 

သူငယ်ချင်းတို့လည်း နှစ်သစ်မှာ ပျော်ရွှင်ပါစေ။

ဂျပန်ရိုးရာ နှစ်သစ်ဟင်းလျာကိုလည်း စားကြည့်ကြပါနော်။

Author Profile

EM
EM
မိတ္ေဆြတို႔ ျပံဳးေပ်ာ္ႏိုင္ေစရန္ ဂ်ပန္အေၾကာင္းေရးသားတင္ဆက္လိုက္ပါတယ္။
🌼🌼🌼🌼🌼
ေရႊမႏၲေလးမွလာၿပီး တိုက်ိဳမွာ အလုပ္လုပ္ေနပါတယ္။ သိမွတ္ရသမွ် ေဝမွ်ေပးသြားပါမယ္ရွင္။
🌸🌸🌸🌸🌸
Writer & Editor at Working Friends
よろしくお願いします🤗